Quantcast
Channel: 李江却台語文教基金會
Viewing all 847 articles
Browse latest View live

鄭正煜老師:台灣建國鬥士

$
0
0
作者:張復聚(台灣南社) 醫生

鄭正煜老師。(作者提供)

鄭老師追思會將於2015年1月25日(星期日) 上午10到12點,在高雄市國際會議中心(歷史博物館西邊)舉行。

煜老師(1947年1月1日-2014 年12月 10日),高雄縣茄萣鄉人。1964年曾參加「青年自覺運動會」。1966年文化大學歷史系畢業。先後任職於高雄縣前峰國中及鳳甲國中。1997年由鳳甲國中退休後,全心投入台灣獨立建國運動。曾任陳光復市議員、立委助理、建國黨高雄市黨部副主任、立委林志隆、鄭國忠、楊秋興助理。2000年參與台灣南社創社並擔任南社執行長及社長。

鄭老師參與政治活動,雖不曾被迫害入獄,但美麗島事件期間受情治單位監視,也曾騎機車遭不明人士攻擊。

鄭老師是一個100%的建國鬥士,奮鬥目的是台灣獨立建國。他最喜歡說:「教育是最軟性卻強勢的建國工程」。

台灣人,經過中國國民黨長期洗腦、愚民教育,不知台灣為何物!長江、黃河一清二楚,卻不認識濁水溪與高屏溪;對中國歷史人物如數家珍,對林爽文、戴潮春、朱一貴、賴和、杜聰明、李鎮源等台灣歷史重要人物一無所知,甚至有高中校長認為「郭芝苑」是南宋畫家!絕大多數老師校長都不知道「台灣」這個名詞的來源與含意。因為不瞭解台灣,導致不愛惜台灣,蹧躂台灣;例如:開高級轎車隨地亂丟垃圾者,在家裡確定不會如此,因為台灣「不是我的家」;到外國旅遊一定認真研究當地歷史地理人文,但是就不曾認真瞭解台灣;拼命學習英語、日語等外語,可是對自己母語卻棄之如敝屣。因為不瞭解台灣,也不會利用台灣寶貴資源。台灣有甚麼資源?過去大家甚少研究,詳情不明。舉例:類似牛樟芝(又稱台灣紅寶石)的植物有多少?鱟(horseshoe crab)的醫學價值是血液可檢驗醫學注射藥劑是否受細菌污染,極其珍貴,台灣新竹香山地區最近鱟又重新出現了,請千萬不要把它拿來「配beer」! 椰子蟹是否亦有醫學價值?兒時在鄉下,發燒常去挖掘地下的 hm̂-á-kin (茅仔根)來當退燒藥,其實茅仔根口感甘甜,氣味清爽,非常適合提煉製做罐裝飲料,如果好好研究加工製造,或許可比美「可口可樂」,可是台灣沒人做!最近,國際出名麵包大師吳寶春回頭找到原住民以前的食物紅藜,又稱台灣藜麥,經學術研究發現其富含極佳且全面的營養價值,可代替稻米、麵粉、豆類,故有「穀類的紅寶石」的美名!原住民因為語言流失,原先的食物、藥草等等不知已經喪失多少?這些可是累積千萬年的智慧結晶。

鄭老師也曾說,他有聽過一位30多歲老師抱怨自己60歲的父親很「偏激」,理由是其父一直說服別人支持台灣本土政黨、贊成台灣獨立建國!

這就是鄭老師對台灣人的認知。他認為台灣一定要建國。鄭老師的3大方法論是:反賄選、反媒體壟斷、提倡「教育台灣化」;2008年陳水扁總統被關入黑牢後,更全力投入拯救陳總統。

鄭老師認為,要獨立建國是長久、艱難的工程,無法簡單、快速達成目標;唯一可能就是要長期培養現代化素養的台灣國民。他有短期、中期、長期的目標。

短期目標是反賄選,企圖減少中國國民黨各級民代席次,增加台灣本土政黨實力。

中期目標就是反對媒體由黨國財團操控,污染台灣人民心靈,恐嚇無知民眾,阻礙台灣人的文化提昇與國家認同。

長期的目標即是經由「教育台灣化」,讓台灣學童認識台灣、瞭解台灣、研究台灣、進而累積「台灣學」知識,達成心中有台灣、以台灣為榮、甚至能推銷台灣!如此,慢慢加強台灣認同,經過相當長的時間,才有可能建立民主、文明、現代化國家。

去年11月29日,九合一選舉,本土政黨大贏,鄭老師高興異常,雖處於生命末期,仍提醒希望本土政黨執行「教育台灣化」、「台灣學教育」。其後,民進黨主席蔡英文曾於鄭老師靈前親口答應「好的,我們來推動!完成鄭老師心願」。


哲人遠去,傷悲無比!

鄭老師說:「教育是上軟性koh強勢ê建國工程」。

鄭南榕說:「koh來,就是恁ê代誌啦!」

Yes!「koh來,就是咱ê代誌啦!」

鄭老師追思會將於2015年1月25日(星期日) 上午10到12點,在高雄市國際會議中心(歷史博物館西邊)舉行。

文章出處:http://www.peoplenews.tw/news/16843e8f-2fee-4964-b5a8-10f5a9fb194c

語言、認同與去殖民

$
0
0


作者/蔣為文

ISBN/957-8845-85-5

本書收錄作者多年從事台語文運動及深入越南、韓國、日本、中國等從事田野調查後於各研討會及期刊所發表的研究論文。該書以全球的視野探討台灣、越南等漢字文化圈內曾淪為殖民地的國家裡所出現的語言與國家認同混亂現象,並分析當權者如何利用漢字做為壟斷知識 與權力以維護其既得之利益。作者蔣為文是美國德州大學Arlington校區語言學博士,現為國立成功大學台灣文學系助理教授,專門研究漢字文化圈、台語文運動及台語和越語的比較研究。著作有《海翁台語文集》(1996台笠)、《台語書面語語言態度調查》(1999碩士論文)、《台灣漢字和越南羅馬字的學習效率比較》(2003博士論文)、《海洋台灣:歷史與語言》(越、英雙語版2004成功大學)。



定價280


買冊金額若無夠$1000,外加郵資$50,若beh採取『貨到付款』(郵局代收)ài外加$30郵局手續費。 



beh買冊請連絡:

台語傳播企業有限公司 
劃撥口座:50176135 



TEL:07-334-8080 (高雄聯絡處,拜一到拜五10:00-17:00) 


E-mail:tgtpbooks@gmail.com

2015/01/25台灣學教育ê開拓者~鄭正煜老師追思會

$
0
0


鄭正煜老師追思會將於2015年1月25日(星期日) 上午10到12點,在高雄市國際會議中心6樓603室(歷史博物館西邊)舉行。












台灣圓仔花

$
0
0

作者: 藍淑貞

ISBN: 9789867915788

定價200


買冊金額若無夠$1000,外加郵資$50,若beh採取『貨到付款』(郵局代收)ài外加$30郵局手續費。 



beh買冊請連絡:

台語傳播企業有限公司 
劃撥口座:50176135 



TEL:07-334-8080 (高雄聯絡處,拜一到拜五10:00-17:00) 


E-mail:tgtpbooks@gmail.com



【開放報名】台語文入門班第一期(針對零基礎者)

$
0
0


報名網址  http://ppt.cc/0sIj

開課日期:2015-03-13
上課時間:每週五晚上6:20-9:10
 報名截止日:2015-03-06

課程費用(總時數 24小時)
一、學費:$3,600。
二、優惠學費:本校在學學生、教職員工、本中心舊生:$3,300。
三、早鳥優惠價:2/13前報名並繳費,享優惠價$3,300。

上課地點:國立高雄師範大學 語文教學中心

師資陣容:
●師資:
余玉娥─高師大台灣歷史文化及語言研究所碩士 / 高雄市國中小台語教師

課程特色:
●對象:本校在學學生、教職員工、在台外籍人士、新移民、零基礎者及對台語文有興趣者。
●課程目標:認識台語白話字(羅馬字)、日常生活用語、台語基本句型、台語文練讀,培養對台灣在地文化的素養。
●使用教材:《輕輕鬆鬆讀台語》

課程內容:

一、台語發音的基礎(羅馬字)、日常問候語、禮貌用語 3小時
二、台語八聲調─講給你知道:親屬稱呼 3小時
三、台語語音:鼻音、入聲韻尾─數字和單位 3小時
四、台語聲調:一般變調─菜市場買菜:肉類、蔬菜名 3小時
五、台語聲調:三連音─食物、水果名稱 3小時
六、時間和日期、我愛高雄:街道名、地名 3小時
七、唱歌學台語、請多多指教:自我介紹 3小時
八、台灣俗語鹹酸甜─學員作品分享 3小時

報名網址  http://ppt.cc/0sIj

台灣俗語鹹酸甜(第二冊)

$
0
0

作者:蕭平治 Siau, Lah-jih

ISBN:9579852448

定價200


買冊金額若無夠$1000,外加郵資$50,若beh採取『貨到付款』(郵局代收)ài外加$30郵局手續費。 



beh買冊請連絡:

台語傳播企業有限公司 
劃撥口座:50176135 



TEL:07-334-8080 (高雄聯絡處,拜一到拜五10:00-17:00) 


E-mail:tgtpbooks@gmail.com



打開人生另一扇窗——歡迎你踏進台文世界

蕭平治 Siau, Lah-jih 自序

《台灣俗語鹹酸甜》這本書只送不賣,所以讀者不一定局限於愛好台語書籍的朋友,你若是頭一遭看到如此方式寫作的話,不管你看懂看不懂,先跟你說聲謝謝,感謝咱們有緣,高興你能來認識台語文。翻開這本《台灣俗語鹹酸甜》第二冊,要看之前,想跟你交換些意見,方便引導你進入台語文的世界,打開人生另一扇窗,一起來欣賞文雅優美好聽的台灣話,了解台語文究竟是怎麼來表達純正的台灣話,也順便欣賞台灣人說話的智慧,發現祖先留給我們的文化資產,了解俗語到底在講些什麼?

《台灣俗語鹹酸甜》第一冊出書之後,得到好多朋友的回應,有大學教授來索取做為台語課的教材,有語言教授寫信來讚美這本書的價值性,有關心母語的學者提出個人看法跟建議,還有人用心看完之後,再將書中錯誤之處整理出來給我做參考,最讓我感動的就是董育儒老師,他將整本書從頭看到尾,直接在書內一字一字校正,一詞一句稽考,並且提出個人意見看法,再將書寄回給我參考,也有人打電話來直接溝通、讚美和討論。

鎮內的鄉親拿到這本書,大部分的人都感到很好奇、懷疑,這是本啥東西的書?分量還蠻重的,有漢字,也有a b c,那是什麼書寫方式,寫些什麼道理?有人直接拿書來討論,想要了解裏面的意思,有人馬上表示想學羅馬字的意願,也有人提出懷疑的態度,用諷刺的口氣來談論漢文、白話,中國話、台灣話,漢字、羅馬字的關聯性,還有…。

實在說,對讚美的朋友還好回話,用謙虛客氣的態度來分析要用漢羅混合書寫的原因和實用性,大概就可以說服他們的疑慮,改變他們的觀念,最難應付的就是那些重視漢字、漢文底子又深的前輩,要跟他們討論漢字,漢文的造詣,我可沒那個能力,若要討論中國話、漢文、台灣話、羅馬字的關聯性…,說起來話可長了,何況自己也沒有專家的學術底子,實在沒有辦法說服他們,最後只好「雞嘴變鴨嘴」立刻住口,不敢再對談下去,以免傷感情。

說來實在抱歉,也覺得很不好意思,這就是問題,非常困難解決的問題,不知困擾多少想看台文書籍,想學台文寫作的鄉親:被風沙吹襲到的台語「eng--tio̍h」風飛沙的「eng--tio̍h」要怎麼寫?用「英著」好呢,還是用「英到」;你要去哪兒?台語的「你beh 去toeh」或是「你欲去叨位」哪個好?「阮阿祖無去」,台語的意思是我的爺爺沒去。「阮阿祖無--去」的台語,是說我的爺爺死去了,音韻不對,意思可差遠了;想看不能看的台語,「beh看bē使看」到底是寫「欲看未使看」好呢,還是寫「卜看��使看」、「要看袂使看」好呢?…其中的「欲(io̍k)、要(iàu)」是借意,「未(bōe,bē,bōe)」是尚未,「��、袂」是台語新造字,用手寫沒問題,打電腦可能有麻煩,不能直接打,「卜(pok)」最奇怪,借音借意都不是,卻是大家都了解他的意思,為什麼會這麼怪奇?沒啥原因,只因為台灣人的腦筋太好了,最善於翻譯,最會猜字,事實上台灣人在讀台語,根本就是在使用一部翻譯機器——頭腦,因此全用漢字寫的台語文多數人看了多較能接受。也因此從小到大,就常常聽人提出這些有問題的漢字在考究,在展覽他的學識,一個人說一種理由,卻難得有人翻查字典來證明,只為了哪個漢字較有意思,較能自圓其說,就議論紛紛,爭執不斷,各人都有一說詞,最有學問的學者找出了古字,卻是難於辨認,難於理解,難於記憶,今天認識了這個字,明天又給忘了,相信大家都有這種經驗。

台語文的推展,想挽救已經走樣、失去的台語,借字借意,找古字,造新字,都不是好辦法,根據專家的研究,台灣話大約有20%使用漢字有問題,其中15%是古字,5%是根本就不是漢語,當然就沒有漢字,要怎麼處理?要如何解決?目前來說,最簡單最直接好用的辦法就是兼用拼音字,有問題、值得商榷的漢字,乾脆放棄不用,都寫羅馬字,只要你學會了羅馬字,又會講台語,相信所有的台語都可處理,學會羅馬字,「一次OK」,這就是寫這本「俗語鹹酸甜」使用漢羅混寫的原因。

不管贊同不贊同,若是朋友願意聽我「讀」幾篇「俗語鹹酸甜」給你們聽,相信到最後的反應一定是通順得很,實在厲害,怎會將台灣話寫得這麼流利有水準。特別是人多的聚會場合,剛開始大家靜靜的聽我唸,等到一篇文章讀完之後,大多數的人都會發出會心的微笑,然後再聽我唸第二篇,這時他們會專注於書裡的內容,有的會輕聲跟著唸,等到唸完第三篇,就會聽到掌聲響起來,這表示已經引起共鳴,接著第四篇開始請大家試唸,他們一定會很用心兼帶著微笑來唸,邊唸邊點頭,那種愉悅爽入骨髓的心滿意足,可以從他們的面帶笑容看出來,為什麼?為什麼會有這樣的反應呢?這應該是「母語」的母性光輝在醱酵,是蘊藏內在心裡母親呼喚的聲音,因為大家從來就不曾有過用讀的,讀出自己母語的真正聲音,每一次遇到這種回應,都會讓人發現:用漢字難於解決的台灣話句子當中,用羅馬字來處理,實在不失是一種好方法,而且是目前最好的方法。

人生就像住在一間屋子裡邊,屋子裡的窗戶如果開得越多,看出去的世界就愈廣闊,特別是認識自己的母語,看那些用純正母語表達的台語文,來了解我們的台灣事,不需翻譯,不必解說,更不會囉嗦,非常直接了當,這難道不是一件好事嗎?暢快在心裡的感覺,只可自己意會,無法用語言表達,如果你已經了解台語的重要,那麼請你趕快來打開台語文的窗戶,請你進來參觀可以,請來幫忙更歡迎,不過,要來參與之前,請你先瞭解下面的一些問題:

台語文讀寫訓練基本觀念的認識:

台灣情、台灣話、台語文:台語思考讀台文,寫台文。

讀台語文章,寫台灣話的文章,有人以為只是為了興趣,其實做這項工程的目的是為了愛台灣,最實際的投入,有人讀有人看就有市場,有人寫才有保持原音,才有救回台語的可能,為了愛台灣,為了愛這塊土地,請你說母語,請你讀台文,進一步也請你來寫台文。

台語聲韻的認識:聲符、韻符、聲調,八聲、入聲、變調、固定輕聲、隨前變調、仔變調。

國小學生為了讀華語(國語),必先花費10個禮拜的課來學ㄅㄆㄇ,那麼我們要來學習讀、寫台語,是不是也得花一些時間和精神呢?

台語的文白音:有漢字就有漢文音,台灣話不一定每句話都可以用漢字來表達。

有人說台語是最古老的中原古音,用台語來吟詩,讀唐詩,好聽又押韻。沒錯,有漢字就有漢文音,那麼用漢字表達不出來的台灣話怎麼辦呢?所以說這只講對一半而已,中原古音是漢文,不是台語的全部,台語還包括白話音、南島語、平埔族語和其他外來語…

方音差:漳音、泉音、海口腔、永靖腔、宜蘭腔、關廟腔。

過去政府的國語政策,將我們的台語說成是北京話的方言,這是錯誤的,漳音、泉音、海口腔、永靖腔、宜蘭腔、關廟腔…才是台語Hō-Ló話的方音,腔調雖然不同,然而都聽得懂。台語若是北京語的方言,那怎麼會翻譯來翻譯去,都不容易譯得通順呢?台語是台語,北京語是北京語,有相通之處,但確是不一樣的語言。

台語文的用字:漢字混合羅馬字(白話字)。

用漢字描寫台灣話:80%無問題,15%有可議之處,5%不可能。

教會羅馬字可以解決15%有議論,5%不可能的台灣話,可以用來標音,也可以當做文字使用。
漢羅混寫的台語文是目前最好用的方式。

失去的台語詞彙,北京語化的台語,外來語。

現在的台灣人,不是不會講台語,就是台語講得不流利,走音,不合音韻,再不然就是講北京語化的台語,有辦法的人乾脆以外來語替代,免得出醜。那麼要到哪兒去找尋純正的台灣話呢?越基層的農工鄉親,書唸得越少的兄弟,或是跟社會脫節的姊妹朋友,從他們嘴巴講出來的台語,才是純正無比的母語。朋友!鄉親!別批評他們的話粗俗欠文雅,要說有氣質、典雅的台語,是要靠咱們讀書人來整理,用智慧加以修飾,經過美化的語言才能顯示氣質,這是咱們讀書人的責任,千萬不可像某一些做官的公務員,心裡只想升官發財,明明知道自己是台灣人,偏偏不講台灣話,理由一大堆,道理講得頭頭是道,就是不說母語,如果碰到選舉,才來用台語騙選票,他們說這是不得已,真的不得已啦!結果就是如此的不得已,把我們的台語給忘了,請你聽聽我們年輕人一代的母語就知道,母親的話,祖先的文化,很可能就這樣根斷源斷。

台語文字化(台文)的資訊化:台語電腦化(HOTSYS® 的介紹)

HOTSYS® 就是Hō-ló 台文系統:(HOTSYS® 台灣版7.0——T-Windows 95 T-Word 7.0)

台語輸入法:會講台語的人,只要學會羅馬字,就可以用電腦打台文。

台語思考,台語音韻發音,在字盤打羅馬字a e i u o 來輸入台語文。

羅馬字部分可以打調號,當做文字,通行世界。

羅馬字的調號可以轉化成1.2.3.5.7.8 的文字檔案,用 E-Mail 送來送去,通行網路。

你說HOTSYS® 是不是很好用,這本《台灣俗語鹹酸甜》就是用這個軟體在電腦的鍵盤上寫作出來的。

非常高興用這本書跟你結緣,若有什麼意見,什麼疑問,什麼建議,都非常希望你撥時間來討論開講,台語文寫作,仍在學習中,需要朋友提供意見和鼓勵,好的給我鼓勵,不好的也拜託你指教,有批評有指導才會進步,為了台語文的進步,能得到大家的接受,請你多多指導,感謝!勞力!

鄭正煜追思會25日舉辦 南社盼推台灣學教育(記者陳俊廷∕高雄報導 )

$
0
0
右起目前擔任屏東縣文化處長吳錦發、曾貴海、蔡英文主席、高雄社區大學校長陳坤崙、南社社長張復聚、站立者立委李昆澤、背對者潘孟安縣長、陳菊市長,上月向鄭老師上香後在其家門口會商。(民報資料照片,記者陳俊廷攝)

鄭正煜老師紀念追思會」將在1月25日(日)在高雄市鹽埕區國際會議中心六樓舉行,民進黨蔡英文主席、高雄市市長陳菊將上台致詞,台灣南社等社團期盼民進黨縣市長由地方開始認真推動「台灣學教育」與「母語教育」。

台灣南社前社長鄭正煜上個月過世,台灣南社、北社、中社、東社、東社(花蓮)、客社、台灣社、一邊一國行動聯盟等本土公民團體今(21)日聯合發佈新聞指出,將於25日在高雄市鹽埕區國際會議中心六舉辦「鄭正煜老師紀念追思會」,包括民進黨蔡英文主席、高雄市市長陳菊,民進黨多位縣市首長連同中央與地方民代都將出席鄭老師追思會。

南社指出,鄭老師生前一直念茲在茲,主張民進黨籍的縣市首長應該以「地方包圍中央」,聯合對本土友善的執政縣市推動「台灣學教育」,以及「母語教育」。

鄭正煜老師在往生前四個月,仍抱著病軀到台北出席「教育台灣化」的記者會,當時鄭老師當時表示:「如果在教育部課審會做出(本土語文國中必修)決定之前,他就去世了,夥伴們也要把結果告訴不在人世間的他….戰士要死在戰場上,不是死在醫院或家裡…;台灣是我生命的一部分,我從來都不後悔為台灣付出。」

台灣南社表示,舉辦追思會,除了追憶為教育本土化運動付出一生的鄭老師之外,另一層意義,便是希冀此次民進黨縣市長的大勝,期待民進黨政治人物能夠認真地由地方開始推動「台灣學教育」與「母語教育」,如此方能徹底解決「中國國民黨」威權與大中國天朝等意識型態的遺毒,「矯正」台灣錯亂的國家認同與「植根」正確本土意識的基礎性工作,如此自然而然地確立起「台灣是台灣人的國家」,此一生活成長經驗所必然發生的事實。

台灣南社並以「基進側翼」成員顏銘緯所言:「如果太陽花世代有特殊性的話,那阿扁執政時期的多元本土教育與課綱,才是讓太陽花世代能夠盛開的土壤啊!」為結語表示,這正是鄭正煜老師不斷強調的:「教育是上軟性koh強勢ê建國工程」。

蔡英文主席、陳菊市長、潘孟安縣長上月向已故鄭正煜老師致敬(記者陳俊廷攝)


絵でわかる台湾語会話(CD BOOK)

$
0
0


著:趙怡華 監修:陳豐惠

ISBN:9784756909916

定價700


買冊金額若無夠$1000,外加郵資$50,若beh採取『貨到付款』(郵局代收)ài外加$30郵局手續費。 



beh買冊請連絡:

台語傳播企業有限公司 
劃撥口座:50176135 



TEL:07-334-8080 (高雄聯絡處,拜一到拜五10:00-17:00) 


E-mail:tgtpbooks@gmail.com


6月発売の『台湾語会話フレーズブック』は、私が明日香出版社から出した『はじめての台湾語』、『絵でわかる台湾語会話』、『台湾語のスラング表現』に続く、台湾語シリーズの4作目です。

観光やビジネスなどで台湾を訪れる日本人は年間100万人を超え、台湾に留学している日本人は約3000人いるそうです。

台湾では、日本が大好きな「哈日族」も多く、日本の人気タレントが出演するドラマなども人気で、日本語を学習する若い人たちが増えています。

写真は、台湾の高雄市の「茶亭仔」という喫茶店での勉強会の一風景です。

私の台湾語シリーズでは3つの言語(日本語、台語、台湾華語)を併記しており、台湾の人たちが日本語を勉強する教材として使っています。

実は台湾の若い人でも教会ローマ字の発音表記が分からない人は多く、両方の勉強も兼ねて、私の著書を使っています。

台湾では様々な言語が使われています。
学校教育は公用語の「台湾華語」で行われており、一般的には台湾華語が一番通じやすい言語です。
しかし日常生活では、方言である「台語」もよく登場します。台湾の中南部に行けば行くほど、台語と出合う確率も高くなります。

「台湾華語」と「台語」、これら両方の言葉を紹介したいと思って最初に書いたのが、『はじめての台湾語』(2003年)でした。

当時、台湾華語と台語を、本のタイトルでどう表現したらよいのか迷った末、「台湾語」という表現を使うことにしました。

理由は簡単。多くの初級者にとって、台湾で使う言葉=「台湾語」だと思ったからです。

続いて『絵でわかる台湾語会話』、『台湾語のスラング表現』でも、台湾華語と台語の両方の言語を含む表現として、あえて「台湾語」という表現を使いました。

今回4作目となる『台湾語会話フレーズブック』では、日常会話フレーズ(約2900)を、台湾華語と台語を対照で紹介しています。様々なシーンで対応できるように、身近なフレーズを豊富に揃えています。

台語の発音をより正確に伝えるため、教会ローマ字による発音表記を取り入れ、台湾語教育の権威である陳豐惠先生に監修をお願いしました。

付属のCDは3枚組です。

台湾人が普通に話すスピードですので、耳を慣らしておくと便利でしょう。

CDの台語部分は、これまでのシリーズで「台語の響きはこんなにも美しいの」と、ネット上で隠れた評判になった趙珮汛君にお願いしました。今回もその抑揚のある声で、台語のリズムを読者の方に感じ取ってほしいと思います。なお台湾華語の部分は私自身が担当しております。

近年、日本においても台流ブームが定着し、台湾が大好きな「哈台族」も現れました。

日本で最大のSNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)であるmixiにも、たくさんの台湾関連のコミュニティが存在しています。

以前よりもフレッシュな台湾情報をより早く、より簡単に得ることができるようになりました。

台湾は、日本人にとってますます身近な存在になりつつあります。

私も、ぜひこのような台湾ブームを盛り上げていきたいと思います。

今後も引き続き応援をよろしくお願いいたします。

趙 怡華

台灣俗語鹹酸甜(第三冊)

$
0
0

作者:蕭平治 Siau, Lah-jih

ISBN:9579852464
定價200


買冊金額若無夠$1000,外加郵資$50,若beh採取『貨到付款』(郵局代收)ài外加$30郵局手續費。 



beh買冊請連絡:

台語傳播企業有限公司 
劃撥口座:50176135 



TEL:07-334-8080 (高雄聯絡處,拜一到拜五10:00-17:00) 


E-mail:tgtpbooks@gmail.com


台文路se̍h360 度 

 Siau, Lah-jih 自序

台灣俗語鹹酸甜第一冊出版了後,就有朋友問講哪會beh lām用羅馬字?第二冊出版了後,閣卡濟人問起仝款ê問題,因為第二冊比第一冊lām閣卡濟羅馬字,煞hō͘人感覺比第一冊閣卡歹讀。

Beh解說話頭長,kan-nā笑笑仔kā in會失禮:

「有影to-tio̍h,歹勢啦!拜託罔看罔ioh--lah,咱台灣人ê頭腦是一流--ê,頭殼ê翻譯能力真強,觀前顧後,硬ioh嘛beh kā ioh出來伊ê意思,台灣話會通,按怎看攏嘛看有。」

「看台文,讀台文,觀前顧後,罔ioh仔罔ioh,有影ioh有,可惜你寫ê台文,羅馬字lām傷濟,實在ioh-tio̍h chiâⁿ食力。人he寫漢字--ê,音若有合tiō讀伊ê音,音若無合tiō掠伊ê意,音字攏無合ê時陣,m̄-chiah觀前顧後用ioh--ê,你寫he羅馬字,阮抑無學,ho͘音ho͘無路理來,beh汰讀有、ioh有?拜託規氣攏總寫漢字,抑是羅馬字用較少--leh,若無,你敢知影,讀無看無ê結果,講一句粗嘴較無禮貌ê話,只好kā phiaⁿ tiàm 冊架仔頂歇睏。」

有冊看無ê鬱卒,有心推sak母語,煞讀無台語文ê無奈,敢chiâⁿ實無解決ê法度?Che tiō是寫台語文時常khǹg在心內思考ê問題。研究台語前後beh 10冬,對台語ê用字(書面語)觀念改變幾若擺,ùi「台灣話有話無字」到「台灣話有話有字」,閣ùi「台灣話有話有字」反倒轉來到「台灣話有話無字」ê認識,其中ê改變攏是tī漢字ê範圍內車跋反。Chit句話beh用tah chit字,hit字漢字,台語beh按怎讀,朋友相及研究ê 問題,仝款離bē開漢字ê爭執,péng字典,查韻書,舞kah目睭起ian-n̄g(煙暈),心狂火to̍h,頭昏昏,腦頓頓,chhōe無--ê猶原是chhōe無,爭論--ê猶原爭論bē煞,beh如何?越頭行回頭路,借音借意,仝款kap 以前「台灣話有話無字」罔寫罔拜託人ioh,實在m̄甘願。等到有一工,學著白話字(教會羅馬字)了後,觀念一改變,巧氣自然來,既然表意ê漢字無法度負擔台灣話ê全部,咱煞bē曉拜託拼音ê羅馬字來tàu幫忙,漢字是字,羅馬字嘛是字,漢字lām羅馬字,較贏借音借意,按呢『台灣話有話嘛有字』ê概念一下改變,真正扑通任督二脈了後,全身365筋節齊輕鬆起來,以前遐hō͘人借kah無路理來,hō͘人ioh kah 不答不七,惹人諍kah東倒西歪ê部分,馬上得著解決,chit-mái chhun--落來ê,kan-nā「愛學羅馬字」ê問題--niâ-niâ。

「He羅馬字阮也bē曉。」這是大部分朋友ê回應。

「Bē曉?Bē曉著愛學,敢m̄是?」雖然無人反對,m̄-koh真心beh學ê人無濟。

哪會按呢?『習性』所致,『習性』就是『慣性』,講歹聽就是pîn-toaⁿ,慣習成自然,長期培養ê概念贏過新觀念ê認知,知to知,m̄-koh做bē 到,『知道做不到』,奈何?『習性』ê轉變,需要有心、堅持、苦戰,套一句佛語,tiō是愛『精進』,無『精進』落去做,kan-nā用嘴講、用心想是無路用--ê。

台文路se̍h 360 度,ùi 「有話無字」se̍h到「有話有字」,即閣ùi 「有話有字」se̍h轉來「有話無字」,到此當今又閣ùi 「有話無字」,se̍h 到「有話有字」,其中「有話有字」觀念ê轉變,已經kap原來--ê無仝款,chit chióng轉變ê經驗,會使chit hō͘逐家做參考,hō͘ beh潦落來研究台語、寫台文ê朋友,省去真濟『嘗試~錯誤~嘗試~錯誤』ê誤tâⁿ,省去真濟時間精神。

『台灣話有話嘛有字』,漢字是字,羅馬字嘛是字,認真學羅馬字,羅馬字若學通,beh寫台文一定無問題,「我ê手寫我ê嘴,我ê電腦拍出我ê話。」Chiah-ni̍h簡單ê khang-khòe,朋友!你敢beh潦落來試看覓。Beh愛知影台語文讀寫訓練基本觀念認識,請你閣看一擺第二冊台灣俗語鹹酸甜ê序文「拍開人生另外一扇窗」。

感謝你來看chit本冊,嘛拜託提出意見,thang做參考,台語文需要逐家tàu推sak,無仝ê建議,是重新思考ê方向,仝味ê看法,是上好ê鼓勵,建議、鼓勵,攏是繼續扑拼ê助力,先kā逐家感謝!
下面le̍k(抄錄)一寡台灣話hō͘逐家思考:「漢字負擔太沈重,需要羅馬字tàu幫忙」,是m̄是有道理,有伊ê必要性。

手ê 動作:

囝仔人m̄-thang(m̄通)冤家sio-phah (相扑):小孩子不可吵架打鬥。
Hō͘伊táⁿ-tia̍p(打)kah足thiám(忝)--ê:給他整得好『慘』(疲累)!
M̄聽話,轉來tiō kā你tia̍p--死:不聽話,回來就將你毒打一頓。
輕輕仔kā伊ê手gīm--leh :輕輕的將他的手握著!
你phah-sǹg(拍算)beh按怎?:你打算要怎麼辦?
Bē使烏白tèng(釘)釘仔:不可以隨便釘釘子。
兩人冤家leh tèng(釘)孤枝:兩人在一對一打架。
M̄免kòng鑼,嘛m̄免phah(拍)鼓:不必打鑼,也不必打鼓。
師傅leh tûi(鎚)鐵phiáⁿ(片):師傅在鎚鐵片。
Kā(給)我ê尻kha-phiaⁿ tûi-tûi(槌)--leh:把我的背搥一搥!
用棍仔hám(撼)一下:用棍棒使力敲一下。
用藤條siāu二下:用藤條用力打二下。
用掃梳gîm仔sut(甩、摔)三下:用掃把的小竹支抽三下。
Být kah h³ 你走無路:『用力』打得你走頭無路。
閣講就kā(給)汝bok落去:再說就賞你拳頭吃。
拜託你ùi 後壁tàu sak:拜託你從後面幫忙推。
Siak(摔)kah大孔細裂:摔得頭破血流。
Mài kā我giú手:不要跟我拉手。
伊kā我ê頭鬃khiú--leh:他將我的頭髮揪住。
Khan(牽)囡仔ê手tiö sè-jī(著細膩):牽小孩子的手要小心。
伊kā我liàm(捻)嘴phóe:他擰我的臉頰。
Beh食家己ni(拈、捏):要吃自己拿。
Khiau(蹺、曲)腳lián(撚)嘴鬚:翹腳撚鬍鬚。
伊leh lián(撚)紗仔線:他在撚紗線。
阿公kā我so(搓、搔)頭殼:爺爺把我的頭摸一摸。
足chiūⁿ(癢),kā我jiàu-jiàu(抓)--leh:好癢,幫我抓抓癢。
Lia̍h(掠、抓)龍lia̍h半尾:抓龍抓半尾。
Liàu(抓)耙仔一支:不求人一支。
Khàng(控)粒仔疕:摳瘡疤。
Tiak ōng梨看有tēng--無?:敲一敲鳳梨,看一看硬不硬?
Lia̍p-lia̍p(捏)tēⁿ-tēⁿ(掟)--leh,無beh買:摸一摸,按一按,就是不買。
Të°(掟)h³ ân(緊),˜-thang lãk(落)--落去:捏緊,不可掉下去。
The̍h(提)hō͘好,chiah-bē lak--落去:拿好,才不會掉下去。
囝仔人m̄-thang 冤家sio-cheng(相爭):小孩子不可以吵架打鬥。
去hō͘車lòng(撞)--著:被車子撞到。
兩人sio-tōng(撞):兩人相碰。
Khia̍k五斤枷:用五支指背敲打頭。
水道頭chūn(鏇)hō͘ ân:水龍頭轉緊。
糞埽tàn落去糞埽桶:垃圾丟進垃圾桶。
Ôa ~,hō͘我hiat掉--去à:哇!給我丟棄了。
球khian過來chit旁:球丟過來這邊。
無路用ê物件phiaⁿ-phiaⁿ hìⁿ-sak:不能用的東西,都把他摔掉丟棄。
伊iô(搖)手講無愛:他搖手說不要。
食老póe 無土豆:年紀大了,撥沒有花生。
乖!媽媽惜,媽媽kā你hu-hu(敷)--leh:乖!媽媽疼,媽媽幫你揉揉。
Ngiáu(撓)耳孔屎:挖耳屎。
屎ha̍k仔愈lā(撈、撓)愈臭:廁所愈攪愈臭。
Hit隻龜仔kā jôe hō͘死:那隻蟲子把牠搓死。
Chit粒hāi(壞、害)--ê,kā tìm 掉:這粒壞的,把他丟掉。

台語文學導論

$
0
0


作者: 施俊州

ISBN:9789860352658

依台語文學書寫系統及文類,介紹台語文學作家、作品及台語文學之導論,並附台語作家作品目錄。本書內容由淺入深、鉅細靡遺,凡是與台語文學發展相關的議題均有適當的論述,又貼心地將較艱澀的詞語加以註解,不僅適合初次接觸台語文學的讀者閱讀,更適合作為台語文學研究的參考書籍。

定價350


買冊金額若無夠$1000,外加郵資$50,若beh採取『貨到付款』(郵局代收)ài外加$30郵局手續費。 



beh買冊請連絡:

台語傳播企業有限公司 
劃撥口座:50176135 



TEL:07-334-8080 (高雄聯絡處,拜一到拜五10:00-17:00) 


E-mail:tgtpbooks@gmail.com

《台灣唸歌》:新編勸世歌+胡蠅蚊仔大戰歌(一冊+2CD)

$
0
0

ISBN:9572802224

出版單位:台灣台語社

出版時間:2004

製 作 人:洪瑞珍

發 行:洪瑞珍唸歌團

本書入圍三項2006年第17屆「金曲獎」。楊女士以道地台語,編出合乎新時代的新勸世歌,包括喝酒不開車,少年不飆車等。胡蠅蚊仔大戰歌則以蒼蠅蚊子為芝麻綠豆小事而訴諸武力,各起群雄助陣,包括蜘蛛、螳螂、蚱蜢、蜈蚣、蛇等數十種昆蟲都各顯神通,各助其友。把其習性、特徵等都寫得活靈活現,可以笑破肚皮,笑出眼淚,令人絕倒。


定價650


買冊金額若無夠$1000,外加郵資$50,若beh採取『貨到付款』(郵局代收)ài外加$30郵局手續費。 



beh買冊請連絡:

台語傳播企業有限公司 
劃撥口座:50176135 



TEL:07-334-8080 (高雄聯絡處,拜一到拜五10:00-17:00) 


E-mail:tgtpbooks@gmail.com


曾貴海詩集: 浪濤上的島國

$
0
0


作者:曾貴海

ISBN:9789866950421

定價200


買冊金額若無夠$1000,外加郵資$50,若beh採取『貨到付款』(郵局代收)ài外加$30郵局手續費。 



beh買冊請連絡:

台語傳播企業有限公司 
劃撥口座:50176135 



TEL:07-334-8080 (高雄聯絡處,拜一到拜五10:00-17:00) 


E-mail:tgtpbooks@gmail.com


曾貴海現在才誕生,縱使是現在的「詩人」曾貴海,我也不想談太多,只談兩首「如果妳(你)不想成為戰士」、「我們真的需要一個國家」就可以,帕華洛帝只要唱一首歌,人們便看到了一個偉大的聲樂家,你才知道他在歌劇上的高度。你只要訟讀這幾行如聖經詩篇的詩句,你就發現這個曾貴海現在才出生,現在才得到真正的「解放」,他現在才明白「戰士」這兩個字的意義,因為他已全力戰鬥過了,他就不必再如「鯨魚的祭典」那般再三修飾自己的詩句,他不必兢兢業業非得戴上斗笠不可,他解放了,所以他寫出了「起伏的節奏」,這世界,這個民族真正的音樂。(吳錦發)

曾貴海:屏東佳冬人,現居高雄。高雄醫學院醫學系畢業,胸腔內科醫師,曾任高雄市民生醫院內科主任、高雄基督信義醫院副院長,並為開業醫。積極参與公共事務,曾任衛武營公園促進會會長、高雄市綠色協會會長、台灣南社社長、台灣筆會會長,現為《文學台灣》董事。一九六○年代中期開始發表作品,先後於高醫阿米巴詩社與《笠》詩刊活動。已出刊詩集有:《鯨魚的祭典》、《高雄詩抄》、《台灣男人的心事》、《原鄉夜合》、《孤鳥的旅程》、《南方山水的頌歌》、《曾貴海詩選(1966~2007)》、《浪濤上的島國》、《湖濱沉思》、《戰後台灣反殖民與後殖民詩學》及《憂國》文學與文化評論集,環境運動史《被喚醒的河流》等。曾獲吳濁流新詩獎、賴和醫療服務獎、高雄市文藝獎。

221有影‧講台語 「按讚」人氣王名單

$
0
0



18號短片 阿公台語歌時間 837人氣

9號短片 用手勢紹介台東16鄉鎮市 211人氣

121號短片 221有影講臺語-但願語長久 175人氣

114號短片 用台語支持婚姻平權 161人氣

19號短片 運動中心的『溜滑梯』會使按怎耍? 153人氣

40號短片 班級推動母語小撇步 131人氣

28號短片 阿比的趣味科學實驗 127人氣

124號短片 我愛台語 111人氣

87號短片 過新年 109人氣

101號短片 芋頭配蕃薯 幸福甜酒釀傳承 108人氣






221有影‧講台語 「評審獎」入選名單

$
0
0

221有影‧講台語 「評審獎」入選名單(按投稿順序排)

1號影片─溜逗來散步

9號影片─用手勢紹介台東16鄉鎮市

19號影片─運動中心的『溜滑梯』會使按怎耍?

28號影片─阿比的趣味科學實驗

34號影片─我最喜歡的一首歌

40號影片─班級推動母語小撇步

42號影片─台灣就是我的名

83號影片─有影‧講台語:桌上遊戲-德國心臟病教學

93號影片─我的家鄉 我的記持

114號影片─用台語支持婚姻平權

118號影片─[221有影]講台語曷免開錢啊

123號影片─熟似同性戀,看見多元性別


2014阿却賞(文學類)評審結果


(春聯+紅包組)台灣年恭喜Tâi-oân-nî kiong-hí

$
0
0

文字燙金 / 傳統芳味鳳尾紙
毛筆字:台灣本土書法家 陳世憲

匯款/劃撥請上網站:亞細亞國際傳播社 http://www.atsiu.com
洽詢電話:06-2349881 E-mail:asian.atsiu@gmail.com 

ATM匯款口座:004 臺灣銀行 台南分行
009-001-00062-7 戶名:亞細亞國際傳播社

郵政劃撥:31572187 
戶名:亞細亞國際傳播社

Beh用信用卡買ê朋友
請上Pchome店家揣
海翁起動

紅包lok-á (一包五个) + 春聯 (1張)$50
春聯$30(1張) 19.5*19.5 cm
紅包lok-á $30 (一包五个) 9*17 cm

$300免郵資
不足$300,郵資$35

購買請洽:亞細亞國際傳播社 http://www.atsiu.com

閃靈樂團提供十塊【失竊千年】專輯CD支持李江却台語文教基金會辦世界母語日活動

$
0
0


【失竊千年】專輯CD
【閃靈樂團】十八年來頭一擺:推出第一張民謠專輯《失竊千年》!
這擺,無破音,清澈ê旋律tī你ê心肝劃出點滴血跡。
這擺,無hán-huah,tuè閃靈做伙唱出這塊島嶼ê慘慼。

閃靈樂團挑戰成立十八年ê新境界,完成第一張民謠專輯《失竊千年》。專輯召集超級紅人榜選手全明星大合唱,koh邀請日本民謠女神元千歲跨海獻聲。

定價:$400 CD一塊掛郵資$450

買冊金額若無夠$1000,外加郵資$50,若beh採取『貨到付款』(郵局代收)ài外加$30郵局手續費。 

beh買冊請連絡:台語傳播企業有限公司    劃撥口座:50176135 


TEL:07-334-8080 (高雄聯絡處-鄭小姐,拜一到拜五10:00-17:00)

E-mail:tgtpbooks@gmail.com

台語傳播http://tgtpbooks.blogspot.tw【台語文出版品專賣,團體或大量訂購另有優惠,歡迎洽詢】

221有影‧講台語
2015世界母語日短片徵選
頒獎典禮+世界母語日座談分享會

台南 3/1(禮拜日)
下晡兩點到四點半
大郎頭X禾日香X呂越雄X陳理揚
政大書城(台南市中西區西門路二段120號)

台中 3/7(拜六)
下晡兩點到五點
陳胤X何信翰X張睿銓
想想人文空間(台中市中區民權路78號)

高雄 3/8(禮拜日)
下晡兩點到四點半
台南妹仔教你說台語X魚仔林
三餘書店(高雄市中正二路214號)

台北3/8(禮拜日)
下晡兩點到五點
FreddyX許慧如(FB「虎寶講台灣話」粉絲頁板主)X噴火器X搖滾主耶穌
慕哲咖啡B1沙龍
(台北市中正區紹興北街3號)

主辦單位:李江却台語文教基金會http://www.tgb.org.tw

協辦單位:政大書城台南店/哲學星期五 / 台灣羅馬字協會 / 台越文化協會 / 長老教會總會台灣族群母語推行委員會 / 柳河文化工作室 / 想想人文空間Thinkers’Corner / 慕哲咖啡 / 三餘書店 / 國立臺中教育大學本土語言學習領域教學中心 / 台南市議員李文正服務處 / 台南市議員蔡旺詮服務處 / 寶島新聲電台FM98.5 / 主人電台FM96.9 / 花蓮希望之聲廣播電台FM90.5 / 大千廣播電台FM99.1

教育部課綱微調敗訴 張復聚:增加母語課程刻不容緩

$
0
0


記者陳俊廷∕高雄報導 2015-02-13 17:46

為想應「世界母語日」由財團法人李江却台語文教基金會舉辦「221有影‧講台語─台語短片徵選」評審獎得獎名單已正式出爐。南社社長張復聚說,世界母語日前夕,教育部課綱微調遭行政法院判決敗訴,目前綠營在全國共有13位縣市首長,他呼籲台灣人民踴躍上網欣賞咱新世代用母語創作的台語短片,並期盼綠營縣市政府加加油!增加母語課程刻不容緩!

聯合國教科文組織於二○○○年開始將每年二月二十一日訂為世界母語日,並於二○○一年發布「世界文化多樣性宣言」,以鼓吹各國應盡力保護與發展各弱勢語言及文化,財團法人李江却台語文教基金會,為響應「世界母語日」保存語言多樣性、促進母語傳承的精神,自2008年起舉辦母語日活動,不曾間斷,今年舉辦的「221有影‧講台語─台語短片徵選」,目前已正式公布評審獎名單共計有「溜逗來散步」等12名獲獎,頒獎典禮與講座活動,依序將在3/1(台南)、3/7(台中)、3/8(台北、高雄)等舉行。

本身也是李江却台語文教基金會董事的台灣南社社長張復聚表示,因應智慧手機網路時代來臨,2015年特別將活動推向網路,舉辦「221有影‧講台語─台語短片徵選」,邀請全民參與。希望手機與網路之便利性,喚醒民眾對台語的關懷及注意,讓台語走出家庭,邁向各個角落。此外,由於教育部去年所進行國教課綱微調遭行政法院判決敗訴,張復聚說,教育部很多委員是具大中國思想的「御用學者」,適任性本有問題,在部頒課綱中明顯「去台灣化」,惟那時尚未進行去年底的地方大選,現在綠營從5席大幅擴增至13席,情況已不同,他深信台灣人都在關注國教課綱的發展,期盼綠營首長與全民正視增加小學台灣語文課程與國中及高中列為必修課程的必要性。

據統計,合計小學到大學,學生平均一週有二十節中國語課程。但,只有國小容許一週一節的台灣語文課(原住民族語、客語或台語擇一);中學到大學則不必修台灣語文。張復聚說,正如成大台文中心主任蔣為文所說:「本土社團去年六月到教育部爭取增加台灣語文時數,教育部官員以會增加負擔為由推託,結果,隔幾天教育部馬上公布高中課程新增必修四學分的中華文化基本教材。教育部這種厚中薄台的做法,實再次凸顯其外來統治者心態」。

新聞出處:  http://www.peoplenews.tw/news/7edd1ca8-f9cb-46a3-b738-2b4e6d99fc67

221 世界母語日

$
0
0


張復聚醫師 李江却台語文教基金會董事 2015-02-16 15:13

逐年2月21日是世界母語日( International Mother Language Day, IMLD)。這是聯合國對1999年開始ê政策。

1947年kap印度做伙對英國獨立出--來ê巴基斯坦國 (Dominon of Pakistan),分做東巴基斯坦kap西巴基斯坦。東巴基斯坦就是這馬ê孟加拉國(Bangladesh)、西巴基斯坦就是現今ê巴基斯坦國(Pakistan)。

彼當時,西巴基斯坦主要語言是烏爾都語(Urdu),東巴基斯坦是孟加拉語(Bengali)。1948年巴基斯坦國宣佈唯一官方語言是烏爾都語(Urdu),引起東巴基斯坦大部分講孟加拉語人ê不滿,開始積極爭取孟加拉語mā成做為官方語言。

1952年2月21日,今仔日孟加拉首都ê達卡(Dhaka)大學ê學生kap爭取母語權濟濟群眾佇高等法院附近遊行,hō͘警察開槍掃射,有四個學生死亡,引起暴動! 這可能是人類歷史中因為爭取語言權造成死亡ê頭一擺。後--來巴基斯坦當局佇 1956年2月29日宣佈孟加拉語成做第二種官方語言。這馬,逐年2月21日是孟加拉國ê國定假日。

聯合國一直到1999年11月17日才制訂每年2月21日做世界母語日,對2000年起實施。後來又koh定2008年為「世界母語年」! 不管是母語日抑是母語年, 重點是鼓舞保存母語,使用母語,發展母語,促進多語教育佮多元文化。聯合國教科文組織佇會員大會第12號決議案提倡「多語教育」,意思是佇教育中使用上少3種語言,就是母語、地區或國家ê官方語言kap一個國際性語言。

聯合國對語言人權ê政策是:1945年發表世界人權宣言,確認語言權是普世價值;到1996年koh制定世界語言權宣言,承認所有ê語言lóng有資格成做官方語言(Official language)(註),2001年 mā發表 世界文化多樣性宣言,確認文化多樣性是世界ê財富。

倒轉來看台灣,本土語言hō͘外來政權壓迫超過100年。這100外年是人類文明發展上濟,上緊koh上關鍵ê坎站;咱ê本土語言卻一直被蹧躂kap迫害,特別是經過60年中國國民黨按呢ê文化大屠殺(Culture genocide)了後,咱ê母語已經偆無半條命。

真無簡單,台灣民主化加減hō͘咱希望。到1999年當時ê教育部長楊朝祥才佇chiâⁿ百位學者、立委kap母語運動人士ê面前親嘴答應國民教育1-9年每禮拜beh實施1-2點鐘母語課,害咱歡喜到半小死!結果leh?眼時前實際情形是國小1-6年級逐禮拜干焦有1點鐘!若用聯合國ê標準來看,這根本是否定台灣人基本人權!

2007年扁政府制訂「台灣母語日」,希望學校每週定一日為母語日,鼓勵學生當日盡量使用個人母語,也呼籲主管機關進行「母語日訪視」,鼓勵師生講母語,發現教學相關問題koh協助解決,本意足讚。M̄-kú因為母語成績無列入考核,升學考試mā無納入考試題目,比1996年ê「認識台灣」課程koh-khah無受重視!這款政府koh大聲講是人權立國?好佳哉,母語教育高雄市猶算有認真teh做,會使講是全國做了上讚!咱希望綠色執政13縣市做伙認真來做,陳市長菊姊應該會當做示範。

真不幸,到2008年以後馬政府就無koh再要意母語教育。連母語教育經費mā一直減少!本底規定母語老師上慢佇民國100年ài通過認證才有資格繼續教,mā是hō͘馬政府硬延後到民國105年;M̄-kú,到時會koh拖外久,無人有把握!

本來,蔣偉寧部長舊年有答應beh佇新課綱規定國中「必修」母語,勉強符合當初楊部長承諾,但是卻hō͘新任部長否決!

Taⁿ, 幾日前新課綱hō͘台北高等行政法院判決違法,關心本土教育ê朋友應該繼續爭取台灣囡仔ê基本人權—母語受教權。本土縣市長絕對有責任勇敢來承擔!

上尾後,我用2002年寫ê 228台語詩文來結尾,順續數念228和平紀念日 (Peace Memorial Day):

1947 ê 228
車聲
掠人ê喝聲
噪耳ê「國語」聲
銃聲
哭聲
驚惶講出ê心聲
攏猶佇咱ê喉管teh喉叫
攏猶佇咱ê心肝ìⁿ-á teh 滾liòng
攏猶佇咱ê頭殼底teh拍phún

55年後ê這馬
228 ê 銃聲
已經成做台灣新性命ê紅嬰á聲
228 ê陰影
變做致蔭台灣ê樹影
228 ê驚惶
hō͘ 台灣勇敢向前行
228 ê傷疼
hō͘ 台灣人勇健去拍拚
228講出ê心聲
Lóng成做新台灣ê pho̍k-á聲

Taⁿ
咱lóng 無koh再驚惶
大家心肝掠hō͘ 在,跤步無牽礙
大範大範攑頭向前行
行向光明ê世界
行出美麗台灣ê未來

1. (註)官方語言就是政府各類公文書所用ê語文。
2. 聯合國網頁:http://www.unesco.org/new/en/international-mother-language-day

文章出處:http://www.peoplenews.tw/news/6b49d33b-02ad-4104-949b-e8e13362bcbd

【優惠價】悅讀台灣繪本2014(一套12本冊附12片DVD)

$
0
0


桃園縣文化局策劃
立言圖書有限公司主編
桃源文化繪本-悅讀台灣系列

土地ê芳味
Hō͘囡仔感動kap讚嘆ê悅讀旅行

悅讀台灣Tse是關懷下一代閱讀環境ê文學繪本,
掠台灣人民ê生活、歷史、文化、藝術kap自然、地理、生態環境做場景,以過去kap目今ê真實故事、人物做典範。

悅讀台灣提供以台灣土地文化做主體ê資訊類文學繪本,希望囡仔thang擴大滋養性命ê文化養分,吸收koh-khah濟在地ê生活智慧,培養堅強健康自信ê人格根基。 

DVD除了華語文、英語文,特別製作台語文、客語文版字幕提供多元選擇,是精美ê繪本,mā是多元學習ê教材。

台語字幕採用教育部的漢字。

李江却台語文教基金會協助台語、客語翻譯kap錄音

(冊名)一套12本冊附12片DVD
遷村 / 暗夜榮光 黑貓中隊 / 雲高深處的精靈
永遠 / 蜜牧者 / 磚頭和瓦片 / 田家兒女 
大家逗陣來起厝 / 再見台灣原生魚 / 放生
走讀桃花源 / 挑戰自己 現代水墨大師劉國松

一本一个故事,精裝冊附多語文DVD,定價$540,每兩本$1000。
規套十二本特價$5000。

★買冊金額若無夠$1000,外加郵資$50,若beh採取『貨到付款』(郵局代收)ài外加$30郵局手續費。
台語傳播企業有限公司 經銷
(高雄)電話:07-334-8080
劃撥口座:50176135 
戶名:台語傳播企業有限公司
E-Mail:tgtpbooks@gmail.com
連絡人:鄭小姐(高雄)
Viewing all 847 articles
Browse latest View live